Соловей
Соловей — татарская народная сказка на русском языке
Татарская народная сказка
Жил когда-то купец, говорят богато жил. Много было у него всякого заморского добра. Ковры в доме у купца — персидские, посуда у него на столе — китайская, халаты на нём — из Турции, цветы у него в саду — из Индии. Куда ни поедет купец, отовсюду привезёт себе что-нибудь на память. И жил в доме у этого купца соловей. В клетке жил. В большой, красивой клетке. Стены клетки из серебряных прутьев сплетены, крыша хрустальными плитками выложена, пол золотым песком усыпан. Ничего не жалел купец для своего соловья.
Каждый день — на заре, в полдень и на закате — слуга приносил соловью студёной воды в перламутровой раковине и отборного зерна на янтарном подносе. И жил себе соловей без горя и забот, припеваючи. А уж петь он был — из всех мастеров мастер.
« А ведь ему живётся у меня лучше, чем на воле»,— думал купец, слушая как весело поёт соловей.
Игътибар!!! Түбәндәге русча сылтанмалар - реклама бирүчеләр сайтына илтә. Аларга басып сайтларны ачсагыз, авторга шушы сәхифәне яхшырту өчен бераз акча килә, ә сез бернәрсә дә югалтмыйсыз. Сезнең өчен бу бер тиен дә тормый... |
Однажды собрался купец по своим торговым делам в чужеземную, заморскую страну.
Узнал об этом соловей и просит купца:
— Послушай, хозяин, ты всегда был добрым со мной, никогда ни в чём мне не отказывал. Исполни же и на этот раз мою просьбу. Ты ведь едешь ко мне на родину. Там, в гранатовом саду, живёт вся моя родня, все мои братья и сестры. Пойди к ним, хозяин, и скажи, что я шлю им многое множество поклонов, а ещё скажи, что я жив — здоров и ни на что не жалуюсь.
Арзан бәягә ял ит!
— Хорошо,— сказал купец,— непременно сделаю, как ты просишь.
И отправился в путь. Вот приехал он в ту заморскую страну, распродал свои товары, накупил разных диковин и когда закончил все свои торговые дела, пошёл разыскивать сад, о котором говорил ему соловей. Ходил, ходил и пришёл наконец в сад редкостной красоты.
Цветов там — видимо-невидимо. Гранатовые деревья точно красной краской выкрашены, столько на них плодов. Воздух кругом сладкий, душистый и словно дрожит весь от соловьиного пения. Куда ни глянь — на каждом дереве, на каждой веточке сидит соловей и звонким голосом выводит свою песню. А уж один так заливается, такой трелью рассыпается, что хочешь не хочешь, а заслушаешься.
«Ну, этот, наверное, сродни моему певцу»,— подумал купец и, подойдя к дереву, крикнул:
— Послушай, соловей! — у меня дома в серебряной клетке живёт твой брат. Он велел передать тебе и всем своим братьям и сестрам многое множество поклонов, да ещё велел сказать, что сам он жив — здоров, ест сытно, пьёт сладко и ни о чём не тужит.
Услышал соловей эти слова и точно подбитый упал на землю. Не знает купец, что и делать. Нагнулся к соловью, а тот уже не дышит. Крылышки раскинул, клюв разинул, лежит — не шевелится. Мёртвый лежит.
«Ах, зря Я ему о брате напомнил,— подумал купец — видно, очень уж он горевал да скучал по нём… Ну, да теперь беде не поможешь».
Поднял купец мёртвого соловья и бросил его подальше в траву. А соловей, чуть только ударился о землю, так сразу и ожил. Вспорхнул на дерево, защёлкал, засвистел и, с веточки на веточку, с дерева на дерево, полетел в глубь сада.
— Куда же ты? Постой! — закричал купец — скажи мне, что передать твоему брату? Ведь он ждёт не дождётся от тебя весточки!
Но соловей ничего ему не ответил и весело распевая, скрылся в густой зелени. Печальный приехал купец домой.
— Ну что, хозяин, передал ли ты мой привет? Привёз ли мне весточку от родни? — спросил его соловей.
— Твоей родне я всё сказал про тебя,— ответил купец,— и привет твой передал, а вот тебе привета не привёз. Видно, твоя родня совсем знать тебя не хочет. Твой брат так даже слушать меня не стал. Чуть заговорил я о тебе, он сразу прикинулся мёртвым. И ловко так — крылья раскинул, клюв разинул, нипочём не догадаться, что живой. Ну, я и бросил его подальше в траву. А он вдруг ожил и полетел от меня прочь… Тебе даже спасибо за привет не сказал…
Услышал это соловей и загрустил. Целый день не ел, не пил, голоса не подавал. А наутро, когда слуга принёс соловью студёной воды в перламутровой раковине и отборного зерна на Янтарном подносе, соловей мёртвый лежал в клетке. Чуть не заплакал купец с горя.
Уж чего только он не делал, чтобы оживить соловья! Сам ему воду в клюв вливал и на солнышке грел и на траву выносил — очень уж он любил своего певца! Да только как ни старался купец, а ничего не помогло. Умер соловей. Тогда позвал купец слугу и велел ему унести мёртвую птицу подальше от дома. Слуга так и сделал. Отнёс соловья за ограду, куда сваливают всякий мусор, и там бросил.
А соловей, чуть только ударился о землю, сразу ожил, встрепенулся и, весело распевая, закружился над садом.
— Спасибо хозяин, что привёз мне добрый совет! — крикнул он на прощанье купцу и полетел к себе на родину.